«Разгром немецких войск под Москвой»: ключевые отличия советской и американской версий фильма

Добавь сайт в закладки! Инструкция по ссылке.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0

«Разгром немецких войск под Москвой»: чем советская версия фильма отличалась от американской

Документальная лента «Разгром немецких войск под Москвой», снятая и смонтированная зимой 1941-42 годов, показывалась не только в Советском Союзе, но и в США, которые уже находились в состоянии войны с Германией. Однако, фильм потребовал адаптации для американской аудитории, у которой восприятие мира отличалось от советского.

С верой в победу

Идея создания картины о битве за Москву возникла от Иосифа Сталина. Генсек не раз подчеркивал важность съемок парада 7 ноября 1941 года на Красной Площади, что, по его мнению, существенно подняло моральный дух армии и народа. В конце ноября 1941 года в Москву срочно вызвали председателя Комитета по делам кинематографии при Совнаркоме СССР Ивана Большакова, который находился в эвакуации в Средней Азии, чтобы снять качественный фильм о предстоящем разгроме немцев. Сталин сообщил ему о готовящемся крупном наступлении РККА, которое имело все шансы вытеснить гитлеровцев от советской столицы.

Ответственность за этот проект была возложена на опытных документалистов Илью Копалина и Леонида Варламова, а также на группу из 30 фронтовых операторов. Киносъемочная группа провела около двух месяцев на полях сражений Западного фронта, действуя максимально быстро и оперативно. Съемки производились в основном на хорошо зарекомендовавших себя американских кинокамерах «Аймо». По воспоминаниям фронтовых операторов, характерной особенностью этих камер были 75-миллиметровые объективы с навинченным светофильтром, куда можно было налить 40 граммов спирта, что было незаменимо при 30-градусных морозах.

Работать приходилось в крайне тяжелых условиях, операторы действовали на пределе своих сил. На морозе механизмы кинокамер заклинивали, а замерзшие пальцы отказывались слушаться. Несмотря на это, многие ценные кадры были потеряны, но тысячи метров отснятой пленки регулярно поступали в монтажный павильон студии. Илья Копалин вспоминал: «Подвальный этаж студии стал своеобразным жилищем, где мы обитали, как в казарме. Ночами мы обсуждали с операторами задачи на следующий день, а утром машины отвозили операторов на фронт, чтобы к вечеру они возвращались с отснятым материалом… Были случаи, когда в машине, вернувшейся с фронта, находилось тело погибшего товарища и разбитая аппаратура. Но осознание того, что враг отступает от Москвы, что миф о непобедимости фашистских армий рушится, придавало нам сил».

Сталин лично редактировал черновые варианты фильма, отправляя их на доработку. В итоге, 18 февраля 1942 года страна увидела почти часовой документальный фильм «Разгром немецких войск под Москвой». Лента выполнила поставленные перед ней задачи: она продемонстрировала мощь Красной Армии и ее способность изменить ход войны с очень сильным противником, вселяя уверенность в бойцов и тружеников тыла.

Зрители увидели в фильме реальное лицо захватчиков: сожженные и разграбленные деревни, замученные и убитые мирные жители. Германская «цивилизованность» была наглядно продемонстрирована кадрами разгромленного дома-музея П.И. Чайковского в Клину и музея-усадьбы Л.Н. Толстого в «Ясной поляне». При просмотре документальной хроники у зрителей не оставалось сомнений, что истинные цели гитлеровских войск заключались не только в истреблении народов Советского Союза, но и в уничтожении многонациональной культуры страны.

Тем не менее, основной акцент в фильме был сделан на первых победах советских войск, которые после тяжелых боев в окрестностях Москвы, Тулы, Волоколамска и Дмитрова смогли отодвинуть оккупантов на десятки, а в некоторых местах и на сотни километров к западным границам. Разбитая, оставленная немецкая техника и отступающий противник должны были донести до зрителей главную мысль: «Наше дело правое, враг будет разбит, победа будет за нами!».

В целях пропаганды

К началу 1942 года на стороне антигитлеровской коалиции уже сражались 26 государств. Советское руководство решило, что фильм «Разгром немецких войск под Москвой» сможет стать отличным стимулом для союзников, чтобы усилить свои усилия в борьбе с общим врагом. Копии фильма были разосланы всем. Результат превзошел все ожидания: фильм произвел в странах-союзниках эффект разорвавшейся бомбы. В США и Великобритании полторы тысячи кинотеатров собрали не менее 16 миллионов зрителей.

В Соединенных Штатах советский фильм впервые показали 1 октября 1942 года. Премьера состоялась в нью-йоркском кинотеатре «Глоб». Демонстрация картины, которая в прокате носила название «Москва наносит ответный удар» («Moscow strikes back»), имела целью познакомить американцев с новым союзником и его военной мощью, которая в полной мере проявилась в битве за Москву. Кроме того, фильм выполнял роль рекламы: он должен был убедить американских налогоплательщиков и промышленников в необходимости оказания СССР материальной и военно-технической помощи по ленд-лизу. Не случайно в финале картины звучат слова американского военачальника Дугласа Макартура, выражающие уверенность в совместной победе над общим врагом.

Американская версия советского документального фильма заметно отличалась от оригинала, принимая во внимание менталитет, восприятие мира и культурные особенности жителей США. Адаптацией занимался голливудский сценарист Альберт Мальц, член Коммунистической партии США с 1935 года. Позже, после окончания Второй мировой войны и начала «холодной войны», он попал в список американских кинематографистов, обвиненных правительством США в антиамериканской деятельности. Кроме Мальца, к сценарию приложил руку близкий к художественному авангарду журналист Эллиот Пол, участвовавший в создании документальной ленты «Наш русский фронт» (фильм 1942 года, снятый Уолтером Хьюстоном для пропаганды поддержки военных усилий Советского Союза).

Закадровый текст в фильме «Москва наносит ответный удар» озвучивал Эдвард Голденберг Робинсон – звезда американского кинематографа, известный своими успешными ролями в серьезных жанрах, за которым закрепилось амплуа «жесткого парня». Его портрет был изображен на афише и в начальных титрах фильма «Moscow strikes back», что соответствовало статусу картины.

Близкие образы

За музыкальную часть адаптированной версии фильма отвечал Дмитрий Тёмкин, выпускник Петербургской консерватории, который в 1920-х годах эмигрировал в США после непродолжительного проживания в Германии и был замечен голливудскими продюсерами. В своей аранжировке Тёмкин сделал акцент на советских массово-патриотических песнях, адаптировав их для хорового исполнения. Это создавало аутентичность представляемых американскому зрителю кинообразов и подчеркивало уверенность в конечной победе советского народа.

Реплики, вставленные в фильм американскими сценаристами, придавали ему основательность, патриотичность и определенную патетику, характерную для голливудских фильмов. Например, защитники Москвы заявляли: «Это – наш город, наши улицы, наши детские площадки!». Также произносились слова о маршале Тимошенко: «Великий воин выступает перед своими бойцами».

В авторском тексте постоянно проводилось сравнение между агрессором и защитниками как среди военных, так и среди мирных жителей. Например, «советские девушки-физкультурницы» противопоставляются «нордическим красавицам» Гитлера. Немецкие солдаты описываются не только как «изуродованные пропагандой молодые люди», но и как «дегенераты». А нацистскому командованию упрекалось в том, что они не читали «Войну и мир» Толстого, иначе бы знали, что их ждет на русской земле.

Особое внимание в сценарии уделялось объяснению реалий советской жизни, которое находило отклик в жизни американцев. Так, День советской молодежи сопоставлялся с празднованием американского Дня труда, а Праздник Победы Октябрьской революции – с Днем независимости. В целом авторы видели большое сходство между многонациональным СССР и этнически разнообразными Соединенными Штатами. Все это подводило к мысли о неизбежной продуктивности военного союза двух стран.

Работа монтажера Славко Воркапича сделала советский фильм ближе к образцам американского повествовательного кинематографа, характеризующегося сглаживанием монтажных склеек. В то же время, как мастер динамического монтажа, Воркапич смог добиться изменения внутрикадрового темпа, что придало киноленте более экспрессивный характер.

Заслуженная награда

В СССР фильм «Разгром немецких войск под Москвой» был удостоен Сталинской премии первой степени в области литературы и искусства, как «убедительное достижение отечественной документалистики», представившее наглядное подтверждение краха германского блицкрига. Режиссеры и операторы картины стали лауреатами Сталинской премии.

Зарубежные кинокритики отмечали простоту и ясность советской картины, которая в условиях войны являлась одновременно уникальным историческим свидетельством и произведением искусства. Заслуженной наградой для фильма стало вручение 4 марта 1943 года в Лос-Анджелесе кинопремии «Оскар». Советская картина в номинации «лучший документальный фильм» уверенно обошла 25 конкурентов.

Авторы фильма, по понятным причинам, не смогли присутствовать на церемонии вручения знаменитой статуэтки. В дальнейшем приз был получен советским консулом в Лос-Анджелесе М.Я. Мукасеем и передан находившемуся в США кинооператору Владиславу Микоше, который и привез его в Москву. Первая для СССР статуэтка «Оскар» существенно отличалась от тех, что вручались позднее. Она была изготовлена из гипса и покрыта золотой краской. В таком виде она и хранится в Музее кино в настоящее время.

Источник: russian7.ru

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0

Поделись видео:
Подоляка
0 0 голоса
Оцените новость
Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии