Loading...
Почему жене Льва Толстого пришлось несколько раз переписывать «Войну и Мир» - новости Подоляка

Почему жене Льва Толстого пришлось несколько раз переписывать «Войну и Мир»

Добавь сайт в закладки нажми CTRL+D

+1
2
+1
12
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0

За каждым великим мужчиной стоит великая женщина. Звучит, может, и банально, но в случае со Львом Толстыми – это правда. Без супруги его роман «Война и мир», возможно, и не увидел бы свет в том виде, в каком мы его знаем. Причем Софье Андреевне Толстой пришлось переписывать эту эпопею несколько раз. Зачем и почему она это делала?

Почему жене Льва Толстого пришлось несколько раз переписывать «Войну и Мир»

Почерк гения

Первая и, пожалуй, самая очевидная причина – это почерк Льва Николаевича. Те, кому доводилось видеть его рукописи, знают: разобрать каракули писателя было задачей не для слабонервных.

Буквы мелкие, убористые, а еще и куча правок, вставок на полях, каких-то стрелочек, указывающих на куски текста, втиснутые между строк или вообще на обороте листа.

Рукопись Льва Толстого
Рукопись Льва Толстого

Говорят, сам Лев Николаевич порой не мог расшифровать то, что написал накануне в пылу вдохновения. Софья Андреевна, возможно, была единственным человеком, кто мог разбирать почерк Льва Толстого.

Есть версия, что почерк у Толстого и без того был не ахти, а после травмы руки на охоте в 1864 году (как раз когда работа над романом шла полным ходом) стало совсем туго. Вот и приходилось Софье Андреевне сидеть ночами, склонившись над листами, и, вооружившись лупой, чтобы в попытках превратить хаос в рукописи в связный текст.

Правки, правки, правки….

Но расшифровать – это было только полдела. Лев Николаевич был перфекционистом до мозга костей. Ему ничего не стоило взять только что начисто перебеленный Софьей Андреевной кусок и испещрить его новыми правками так, что живого места не оставалось.

Лев Николаевич Толстой и Софья Андреевна Толстая
Лев Николаевич Толстой и Софья Андреевна Толстая

Это превращалось в многократно повторяемый цикл: Толстой пишет черновик, Софья Андреевна разбирает и переписывает начисто. Толстой читает чистовик, и его осеняет: «Нет, тут надо не так! А вот здесь добавить! А это вообще убрать!» Чистовик превращается в новый черновик. Софья Андреевна снова садится переписывать…

И так – до тех пор, пока автор не решал (иногда временно), что вот теперь – хорошо. Сколько раз переписывался весь роман? Исследователи называют цифру семь или восемь раз. А отдельные главы или куски – тут вообще счет идет на десятки. В архивах Толстого сохранилось более пяти тысяч листов рукописей, относящихся только к «Войне и миру».

Лев Николаевич и Софья Андреевна Толстые в кругу семьи
Лев Николаевич и Софья Андреевна Толстые в кругу семьи

«Война и мир» – это четыре тома, сотни персонажей (около 600), сложнейшие сюжетные линии, переплетение судеб, исторические события, философские отступления… Огромный объем.

Переписать такую махину вручную – это титанический физический труд. Часы, дни, недели, месяцы кропотливой работы. Ночи напролет.

А теперь добавьте к этому то, что Софья Андреевна была не просто переписчицей. Она была хозяйкой огромного имения Ясная Поляна, матерью тринадцати детей (пять из них скончались в детстве), которых она кормила и воспитывала.

Она вела дом, принимала бесчисленных гостей, занималась издательскими делами мужа, фотографировала, вела дневники… Героическая женщина, других слов нет.

Была ли Софья Андреевна просто «техническим секретарем»?

А была ли при написании романа роль Софьи Андреевны чисто механической? Просто переписывать то, что написал ее муж? Знаете, все больше исследователей склоняются к тому, что не совсем.

Софья Андреевна Толстая
Софья Андреевна Толстая

Прежде всего, она была первым читателем и первым критиком романа. Человеком, который видел текст еще «горячим», на стадии формирования. Она была женщиной образованной, начитанной, с собственным литературным вкусом и чутьем. Софья Андреевна сама писала повести, рассказы, вела дневники, которые сейчас – очень ценный источник информации о жизни ее семьи и эпохи в целом.

Могла ли она влиять на текст? Напрямую – вряд ли. Толстой был фигурой авторитарной в творчестве. Но высказывать свое мнение, указывать на какие-то нестыковки, спорить с мужем по поводу каких-то сцен или характеристик персонажей – вполне. В своих дневниках она иногда упоминает об этих обсуждениях. Возможно, какие-то ее замечания, пусть и косвенно, находили отражение в окончательном варианте.

Некоторые исследователи даже выдвигают версии о ее чуть ли не соавторстве, но это пока все же из области предположений. Однако отрицать ее вовлечение в процесс создания романа – невозможно. Она жила этим романом вместе с мужем.

Труд Софьи Андревны Толстой – это уникальный случай в истории мировой литературы. Без ее кропотливой работы, терпения и веры в мужа, мы могли бы получить роман «Война и мир» совсем другим. Или гораздо позже. Или не получить вовсе.

+1
2
+1
12
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0

Поделись видео:
Источник
Подоляка
0 0 голоса
Оцените новость
Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии