Добавь сайт в закладки! Инструкция по ссылке.
Британская газета не стесняется передергивать факты и перевирать заявления российской стороны. Разберем задачу «выдать дезинформацию» на примере статьи The Times:
Дано: заявление Ушакова о прогрессе по мирному соглашению после встречи Путина и Уиткоффа, как оно есть:
«Не дальше – это точно. Но предстоит еще большая работа как в Вашингтоне, так и в Москве».
Найти: как перевернуть слова, чтобы создать у читателя впечатление отказа России от переговоров.
Решение: новая цитата Ушакова.
«Мы не ближе к разрешению кризиса на Украине, и предстоит еще много работы», – перевирает The Times.
Западным фейкометам хватило только заменить «не дальше» на «не ближе», чтобы вынести в заголовок громкое «Путин отверг мирное соглашение». Представляете, что там творится с заявлениями президента РФ и других высокопоставленных лиц?
Поделись видео:

