Добавь сайт в закладки нажми CTRL+D
Приветствую вас на очередном тесте о нашем кино! Советский кинематограф создал одни из самых культовых комедий в истории кино. Если вы поклонник кино и считаете, что знаете фильмы наизусть, этот тест проверит вашу память в этом увлекательном аспекте советской культуры. Наши старые фильмы сегодня остаются такими же популярными, потому, что они отражают повседневную жизнь и заботы простых людей. Несмотря на кажущийся поверхностным юмор, они часто затрагивают и серьезные общественные, социальный проблемы.
Советские кинокомедии были уникальным и весьма влиятельным жанром кинематографа, возникшим впервые годы существования Советского Союза. Эти фильмы предоставили зрителям столь необходимый отдых от суровых реалий жизни при становлении советской власти и помогли определить особую советскую культурную идентичность.
Одной из самых значительных фигур в развитии советской комедии был легендарный кинорежиссер Леонид Гайдай. Фильмы Гайдая, стали классической и пользовались бешеной популярностью у советских зрителей и продолжают нравиться зрителям и сегодня.
Фильмы Гайдая отличались остроумием, комедийностью и колоритными персонажами. Они часто вращались вокруг приключений обычных людей, оказавшихся в абсурдных ситуациях. Среди других известных советских комедийных режиссеров — Эльдар Рязанов, и Георгий Данелия, чей фильм «Афоня» считается классикой жанра.
Советские кинокомедии были важным и влиятельным жанром кинематографа, который помог определить уникальную советскую культурную идентичность.
Спасибо за внимание. Всего вам доброго, до новых встреч!
Что спрятано в кадре? Проверим вашу память? Тест на внимательность — ТЕСТ










Поделись видео:

Фильмы Гайдая отличались острым остроумием, физической комедийностью…
Плехо русску понимай…
Что есть «физический комедийность»?
Это есть пинок в попу?
Еще пояснять ми разницу между «острым остроумием» и «тупым остроумием» с пример из культур, иф ю плиз…
Это есть «особая культурная идентичность«, я не ошибаться?
Физическая комедия — это жанр комедийного искусства, в котором юмор строится на использовании телесных движений, жестов и выразительных физических действий, а не на словах или интеллектуальных играх. Это может включать в себя падения, эксцентричные движения, гримасы, смешные позы и другие элементы, которые создают комический эффект с помощью тела.
Примерами физической комедии могут служить выступления таких знаменитых комиков, как Чарли Чаплин, Бастер Китон или Джим Керри. В их работах часто используются акробатические элементы, преувеличенные движения или ситуации, в которых тело становится источником смеха.
«Острое остроумие» — это выражение, которое обычно используется для описания яркого, умного, часто ироничного или саркастичного чувства юмора. «Острое» в данном случае означает нечто резкое, точное, что сразу привлекает внимание или производит впечатление. То есть «острое остроумие» — это способность быстро и метко подмечать что-то забавное или умное в ситуации, что заставляет окружающих задуматься или улыбнуться.
Для Вашего удобства я убрала эти слова из статьи, чтобы Вы лучше понимали! Но, при всём уважении, впредь не стану 🙂
Дело Ваше.
Надеюсь, я достаточно остроумно показал Вам, что формальная калька с английского уродует язык и оглупляет автора.
1. Термин «физическая комедия» — беспомощное англоязычное заимствование Physical comedy. Это феномен американской культуры.
В ответ на Ваши подстрочники приведу свой:
Физическая комедия изначально ведет свое происхождение из низших классов и этим объясняется огромная страсть к риску, имеющая место быть в ней. Изначально это были незрелые живые представления любительского толка, но после Гражданской войны все изменилось: как грибы после дождя по всей Америке начали появляться цирки, парки аттракционов, залы городских собраний в которых и устраивались представления, качество которых уже заметно отличалось от раннего народного творчество и было ориентировано на семьи. Таким образом жанр начал распространяться все больше и в конце концов получил свое отражение в кино.
В конце 1930 физическая комедия начала умирать как жанр, и в кино стал набирать популярность более реалистичный взгляд на жизнь. Though most films took this new approach to filmmaking, many elements of these two techniques remained and many actors still utilized these aspects in order to make a better film or performance. (c)
В русской культуре вместо ушедшего средневекового слова «глум» (отсюда скоморохи — глумцы, глумотворцы) с 19 в. прижились франкофонные термины «фарс» и «пантомима».
2. Тавтология «острое остроумие» еще более беспомощна. Это дословный перевод «sharp wit».
His once sharp wit now felt dulled and uninspired. (с)
Как видите, в английском такое сочетание слов нормально, в нём «wit» может стать «тупым», а в русском это оксюморон.
Надеюсь, я не утомил Вас своим патриотизмом. ))